See articlelessness on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "articleless", "3": "ness" }, "expansion": "articleless + -ness", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From articleless + -ness.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "articlelessness (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ness", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1992, Daniel Halpern, editor, Antaeus:", "text": "\"Saturday\" extends articlelessness into the sensations of a young working-class woman and the territory of his great second novel, Living.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Cathrine Fabricius-Hansen, Big Events, Small Clauses: The Grammar of Elaboration, page 75:", "text": "This method, however, does not do justice to the articlelessness of the Norwegian adjuncts, the fact that in this language, as also to a large extent in German and to some extent in English (cf. the locution with bowed head), the A + N constituents appear to be NPs or bare DPs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Absence of a grammatical article." ], "id": "en-articlelessness-en-noun-5Clpe7N-", "links": [ [ "grammatical", "grammatical" ], [ "article", "article" ] ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "artikkelittomuus" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "Artikellosigkeit" }, { "code": "pl", "english": "non-idiomatic", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "cecha tego, co jest bezrodzajnikowe" } ] } ], "word": "articlelessness" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "articleless", "3": "ness" }, "expansion": "articleless + -ness", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From articleless + -ness.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "articlelessness (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ness", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Translation table header lacks gloss" ], "examples": [ { "ref": "1992, Daniel Halpern, editor, Antaeus:", "text": "\"Saturday\" extends articlelessness into the sensations of a young working-class woman and the territory of his great second novel, Living.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Cathrine Fabricius-Hansen, Big Events, Small Clauses: The Grammar of Elaboration, page 75:", "text": "This method, however, does not do justice to the articlelessness of the Norwegian adjuncts, the fact that in this language, as also to a large extent in German and to some extent in English (cf. the locution with bowed head), the A + N constituents appear to be NPs or bare DPs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Absence of a grammatical article." ], "links": [ [ "grammatical", "grammatical" ], [ "article", "article" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "artikkelittomuus" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Translations", "tags": [ "feminine" ], "word": "Artikellosigkeit" }, { "code": "pl", "english": "non-idiomatic", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "word": "cecha tego, co jest bezrodzajnikowe" } ], "word": "articlelessness" }
Download raw JSONL data for articlelessness meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.